Vouloir le beurre et l’argent du beurre

Publicado: junho 27, 2013 em Material Didático, mundotexto en français
Tags:, , ,
Comment comprendre l’expression française: “Vouloir le beurre et l’argent du beurre”? Dans quel contexte emploie-t-on cette expression ?

Le beurre

Voilà les significations:

Tout vouloir, sans contrepartie.

Vouloir gagner sur tous les plans.

Alors, l’origine:
L’usage de cette expression nous vient au moins de la fin du XIXe siècle. Le bon sens paysan veut qu’on ne puisse pas, honnêtement, vendre le beurre qu’on vient de fabriquer, en garder l’argent, mais garder aussi le beurre, histoire de pouvoir le revendre encore et encore.

File:Baratte normande.jpg

Baratte normande utilisée pour transformer le lait en beurre.

Vouloir toujours tout garder à soi, vouloir tout gagner sans rien laisser aux autres, c’est vouloir le beurre et l’argent du beurre. Même si on réussit temporairement et honnêtement à garder le beurre et l’argent du beurre, il ne faut jamais perdre de vue que le beurre, comme l’argent, peuvent fondre très facilement et rapidement.

Quelques variantes:

Vouloir le beurre, l’argent du beurre et le sourire de la crémière / fermière.
Vouloir le beurre, l’argent du beurre et la fille de la crémière / fermière.
Vouloir le beurre, l’argent du beurre et la crémière / fermière.

À propos des variantes, il faut souligner qu’il n’est pas politiquement correct de dire cela, mais au moins c’est drôle.

Pour en savoir plus: expressio.fr.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s