Posts com Tag ‘Alemanha’

Published 23/02/2014 | By IPOL

A língua pomerana tem sido o foco de importantes políticas linguísticas no Brasil. Tornou-se cooficial em cinco municípios no Espírito Santo (Santa Maria de Jetibá, Laranja da Terra, Pancas, Vila Pavão e Domingos Martins) e em Canguçu, no Rio Grande do Sul; e desde 2005 entrou nos programas educacionais das escolas desses municípios através do PROEPO – Programa de Educação Escolar Pomerana. Além disso, Santa Maria de Jetibá, em parceria com o IPOL, realizou o primeiro censo linguístico do município evidenciando a vitalidade e principais funções dessa língua ao lado de outras faladas na região. A instrumentalização, que acontece com a elaboração de dicionários, gramáticas, materiais didáticos diversos,  entre outros, em diálogo com essa expansão política, assume importante papel na consolidação dessa língua.

Projeto Pomerando tem repercussão na região
Foto: Divulgação

Foto: Divulgação  

O Livro “Projeto Pomerando: língua pomerana na escola Germano Hübner” recebeu um espaço na seção “Livros Raros e de Valor” da Biblioteca Pública Pelotense

Em um projeto realizado pelo professor Danilo Kuhn, na Escola de Ensino Fundamental Germano Hübner, o “Projeto Pomerando”, com a intenção de resgatar parte da escrita da língua pomerana, ainda bem enraizada em São Lourenço através da língua falada, começou a tomar forma através da publicação de um livro, com notas gramaticais, conjugações verbais, análises e até mesmo um pequeno dicionário. O resultado, além da repercussão na cidade, colocou em destaque a escrita pomerana, um dialeto da extinta Pomerânia, localizada na Alemanha.

Recentemente, Kuhn apresentou o projeto no I Seminário “Qualidade e Compromisso com a Educação em São Lourenço do Sul – RS: Vivências e Experiências Pedagógicas”, da Secretaria Municipal de Educação, Cultura e Desporto, tendo o livro lançado e autografado nas Feiras do Livro de São Lourenço do Sul e Pelotas. Além de o projeto ter sido exposto em eventos como o III POMERbr, em Pomerode, Santa Catarina, ele também recebeu destaque no Congresso Internacional de História Regional da Universidade de Passo Fundo (UPF), no Encontro da Associação Sul-Rio-Grandense de Pesquisadores em História da Educação realizado na Universidade Federal de Pelotas (UFPel), no Simpósio Internacional em Memória e Patrimônio da UFPel, sendo publicado em formato de artigo no periódico Cadernos do Lepaarq da universidade. [continue lendo …]

Aos poucos os objetivos do blog mundotexto são alcançados. Refiro-me especialmente ao objetivo de promover interações entre pesquisadores, o qual se concretiza através da indicação do blog como fonte de estudo na área de Linguística Textual em um site alemão para estudantes de Português Brasileiro (http://www.portuguesbrasileiro.de).

À propósito da relação inicial de mundotexto com a Alemanha, expliquei em outro post como foi a escolha do nome do blog: a partir da leitura de artigo produzido por uma linguista textual de nacionalidade alemã, chamada Monika Schwarz.

A responsável pelo site Português Brasileiro: Sobre o idioma e a cultura do Brasil é a pesquisadora Katia Arend, curitibana que conheci no curso de mestrado da Universidade Federal do Paraná. Ela desenvolveu sua pesquisa na Universidade de Leipzig, atualmente ensina Português Brasileiro na cidade de Leipzig.

E assim expresso meu agradecimento pela referência feita ao blog:

fotos-fotos-da-bandeira-do-brasil-19b07c

Uma sugestão de mundotexto: O simbolismo da Bandeira do Brasil.